Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
  • Dec 7, 2009

    Fires could beacon the darkness,coldness and deadness

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/lat-logs/53128696.html

      最近莫名其妙地读了这本书——《生火》(To build a fire,by Jack London),似乎是特意留给自己读的,在这个时候.

      书里的那团火让死亡显得更加炙热,让生命更加有温度。
      
      确实是如此,纯粹的自然主义作品向来都是促使你自己把话都说出来,生来便留出了最舒服的位置给了评论家们,评论家们因此便永远变不成路边的冻死鬼,这些作品便如那取之不尽的火柴,而影评家们大多也不愿没事一个人跑到白令海峡去。
      
      短短一篇故事讲起来不过半日,跟着读却觉无比漫长,全部因为死亡最终让无畏的人产生了终极的敬畏感,这敬畏感凌驾一切,让一切都变缓,微不足道。 

      狗的冷韧的皮肤蒸腾着现实主义气息,主人公唯一火热的器官中亦涂抹着浪漫主义色彩;
      所以我们不去把狗提出来做一个对现实生活的典型概括,也不去继续咱们作为人的主人公的无限想象。
      
      自然,既真实又浪漫;
      大自然,也相同。
      
      仔细想来,火其实也同样是大自然的孩子,所以,他执行的使命也不仅仅是一个:
      Fires could beacon the darkness,coldness and deadness.
      我曾设想的deadness并不是被火驱散,而是让死亡被照耀着,一步步走下去。

      我给自己不断有忠告:于是我从不藐视自然,始终敬畏,所以路途可以继续。
      人是很弱小的,是绝对可以战胜的,如何才能够生存着?每个人的回答都不会一样。

      世事无常,计划也赶不上变化,以前我都是想了就做,唯独这次时间太长了,果然夜长梦多,也许出行的计划要推迟,不论什么结果都应该是命里定数。
      这时候给我看到这本书是不是也一起告诉我暂时不要动?当然真正表面影响计划的理由不是因为它。


    身处在现实主义和浪漫主义之外的自然主义文学流派的重要著作——生火

      上一篇我引了《Legends fo the Fall》崔斯汀流浪回来后与父亲、一刀他们的那段对话,而不经意一瞥紧接着的下一句是——
      Forever turned out to be too long
      永远实在是太长了

      Forever is too long—简单地干脆说成。

      这个永远是Susannah给崔斯汀(Susannah的英文原名和Tristan的中文译名感觉似乎更好听些)的爱情承诺

      -Were you going to say good-bye? How long will you be gone?   
      -Not long. A few months.
      -I can make it better for you.   -No.
      -If we’d have a child, or if I were pregnant would you still go?  -Yes. 
      -Just give me a chance.  -Don’t do that.
      -Look at me. Please, look at me. I’ll wait for you. However long it takes. I’ll wait for you forever.

      这就是爱情树下的永远,短暂到还不够一个人的半生。然而谁又能否定他们不是彼此深深爱着呢?
      这三个男人就好像在世间任何一个女人一生中终会接连遇到..

      我说的这两段故事有关系么?有。  

      狗并不懂得什么叫做forever,我们的主人公太相信forever; 

      这个世界由承诺和契约组成,如果你打破一个,就可能被打破一个;世界想要永恒,我们尚且不知宇宙热寂之后精神是否常在;想要永恒的人会如何想,火柴被轻易的点燃了就可能让你迅速进入死寂,没有终结的一种方式不是不要点燃第一根火柴,还要向前追溯。这是对爱的一种诠释,不知道对错与否。想要永恒的人在思考是否凡人本身就没有被赋予能力掌握情感?

      如果你已在路上,唯有前行,在冰冷的寒夜慢慢睡去,没有痛苦,是个好的归宿。
      "Well, he was bound to freeze anyway, and he might aw well take it decently. With this new-found peace of mind came the first glimmerings of drowsiness. A good idea, he thought, to sleep off to death. It was like taking an anesthetic. Freezing was not so bad as people thought. There were lots worse ways to die."

     

      同时也是这三个男孩子的父亲的上校对许多许多年不在他身边的妻子写信到——
      "Dear lsabel, how strange to have a cultivated woman in the house again.lntoxicating.l have all my sons with me again.lt fills me with such deep, quiet satisfaction that l thank God."

      如何能知道如何处理生命中终会出现的这三个男人,或者让自然去安排?让他们安静祥和地共处在一个燃着柴火的屋子里,让天上的造物者满意

      我难忘山姆在那时唱起的这首歌——
      As evening fell, a maiden stood
      At the edge of a wood.
      In her hands lay the reins of a stallion.
      And ne'er I'd seen a girl as fair,
      Heard a gentler voice anywhere.
      Whispered, "Alas..."
      She belonged, belonged to another--
      Another forever.
      Yes, she belonged to the twilight and mist.

      夜幕低垂,
      一名女子独自站在森林的边界上,
      手中还握着驯马的缰绳,
      为这从未遇过的惊人美丽我不知所措,
      我的心随着林间无处不在的微风一起对着自己声声叹息,
      轻轻地对自己诉说着,
      “这美丽的她,是属于着,属于着另一个......
      属于着另一个,永远地.....
      是的,她本就该属于这暮色中的薄雾

      

    分享到:

    历史上的今天: